Benedick and the Mask of Misogyny

Originally published in The Mallard.

Among the first plays I often assign to my teenage tutorial students is Much Ado About Nothing. Written somewhere in 1598-1599 and within a year of Henry VJulius Caesar, and As You Like It, the play shows Shakespeare as by then a master of Comedy and features several tropes that exemplify the genre. The would-be disastrous elements that might threaten tragedy—the plot to deceive Claudio by soiling Hero’s name, the apparent death by grief of the heroine, the turning of brothers-in-arms against each other—are kept safely within the realm of Comedy via ironic backstops—the fact that the miscreants are already captured before the terrible wedding scene, the dramatic irony that the whole mess might have been cleared up if Leonato had stopped to listen to the constables’ report or if Dogberry knew the words he was using, &c.

Much Ado’s consistently exemplifying the upside-down nature of Comedy—a masquerade allowing characters to speak honestly, a pair of fake wooing scenes that leads to confessions of real love, a misunderstanding on the constables’ part that leads to correct apprehension of the villains—all make it my favorite of Shakespeare’s comedies. Just as I use it as my students’ inaugural Shakespeare, I usually recommend Much Ado to people who want a decent entry into Shakespeare outside of the classroom, especially if they can find a good production of it.

In addition to Shakespeare’s reworking of familiar tropes in new ways, readers and audiences will find in Much Ado another staple of Elizabethan Comedy: bawdy jokes. Within the first few lines, banter of a specific strain is introduced that underscores and arguably provokes the main conflict surrounding Claudio and Hero: that of cuckoldry. After some initial exposition of the recent battles by a messenger to the local governor Leonato (as well as a bit too much protesting on Beatrice’s part about a Signior Benedick), the soldiers show up, and the preeminent Don Pedro notes Leonato’s daughter, provoking the lewd joke and theme:

Don Pedro:

I think this is your daughter.

Leonato:

 Her mother hath many times told me so.

Benedick:

Were you in doubt, sir, that you asked her?

Leonato:

Signior Benedick, no; for then were you a child.

Don Pedro:

You have it full, Benedick; we may guess by this what you are, being a man.—Truly, the lady fathers herself.—Be happy, lady; for you are like an honorable father.

Along with the casual bombast that unites the men (in which Beatrice soon partakes with as much alacrity as they), there is a suggestion of Benedick’s reputation as a supposed worrier of husbands. Whether or not this actually is his reputation and character (doubtful, as we’ll see) or whether it is merely a ribald compliment by a man too old to have participated in the recent action, it establishes Benedick as synonymous with the play’s one-up-manship and humorous outrage, often at the expense of women—here, the joker’s dead wife.

And there’s the rub, at least for modern readers: can we enjoy a play that is built, from incidental banter to entire plot structure, on a suspicion of women? Furthermore, are we allowed to compass—and, God forfend, enjoy—a man like Signior Benedick?

No less than Shakespeare’s Globe has taken up the first question in an examination of the play by Dr. Miranda Fay Thomas, whose treatment is well done. Using Beatrice’s cry of “O God, that I were a man!” as a jumping-off point, Thomas explores the recourses available to men and not women through the play, from the initial male bonding to “the ability to take personal revenge on offenders like Claudio, openly defy father-figures like Leonato, or even simply to fall in love with a person of her choosing and for her affection not to be seen as weakness, nor her sexual desires be used as evidence of her inconstant character.” The article continues through an examination of possible reasons for the play’s focus on the men’s apparent insecurity; “the very fact that women can hurt them emotionally,” Thomas argues, “is a chink in their armour that they do not want to be exposed.” This theme, of course, can be found throughout the play, a fact of which Thomas argues Shakespeare, whom she demarcates from his characters, was conscious, using as he does the imbalance of female characters (notably played by men at the time) “to his advantage by allowing us to see how vulnerable women like Hero and Beatrice could be in Elizabethan society.”

Though I don’t share all her interpretations of either the play itself or of today’s society, I believe Dr. Thomas’s argument worth the read, and one that, unlike some takes, does constructively add to the discourse. The broader critique of Much Ado along these lines, if undertaken to add to rather than subtract from our enjoyment of the play and if one avoids substituting mere criticizing for literary criticism, is a legitimate and fruitful one—and, in fact, jejune to the text.

The play, itself, examines the “battle of the sexes” tropes of Comedy, though I think ultimately to edify and expand the genre. While I don’t believe for a second that Shakespeare’s primary goal as a writer was social critique, the entire structure and tension of several of his comedies rest on some kind of imbalance between men and women that must be resolved by play’s end, and he milks the dramatic potential of said imbalances for all they’re worth. Much Ado would be boring if Beatrice weren’t more than equal to Benedick—who, we should note, is usually the butt rather than head of the play’s jokes—and much of the play’s ado could have been spared had the men simply listened to the women (a common theme in comedy that venerates both sexes and their respective complement). So, if there is what we’d today call sexism in the play, it does not necessitate that we vilify the whole thing, itself, as sexist. Indeed, the way Much Ado works out undercuts the soldiers’ suspicion of women; such insecurity as is veiled in the above joke and the broader plot ends up doing more harm than good to the men, and is eventually chastised—a formula Shakespeare reused again more seriously in The Winter’s Tale, among others.

However, we are left with the question of what to do with Benedick. To first-time audiences, Benedick would be the obvious source of the play’s supposed misogyny. Besides the low-hanging fruit of his name (full pun intended—as Shakespeare meant such things to be!), his persona of being too good for most women and living proudly as a bachelor lends him to modern castigation.

In Act II, Scene 3, Benedick soliloquizes:

I do much wonder that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviors to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn by falling in love…May I be so converted and see with these eyes? I cannot tell; I think not…One woman is fair, yet I am well; another is wise, yet I am well; another virtuous, yet I am well; but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace. Rich she shall be, that’s certain; wise, or I’ll none; virtuous, or I’ll never cheapen her; fair, or I’ll never look on her; mild, or come not near me; noble, or not I for an angel; of good discourse, an excellent musician, and her hair shall be of what colour it please God.

One’s initial response, nowadays (to our absolute peril), might have to be an at least prudent, defensive cringe on Benedick’s behalf against his own words. With the speech’s objectification, impossible beauty standards, fat-shaming, slut-shaming, ableism, &c, one can imagine the modern response. Yet, to the student or prospective audience member who would question whether we should laud such a chauvinistic, misogynistic, ableist, probably racist character, I’d say yes—because I don’t think he’s any of those things.

One general piece of wisdom is that when Shakespeare hands us a foil, be it a sword or a character dichotomy, we should pick it up. Benedick’s words—indeed, his entire character throughout the play—must be measured against Claudio. Before the metaphysical battle in 19th-century art and literature between Romanticism and Realism, Shakespeare had already staged the fight in several of his plays and poems; in Much Ado, it can be seen in Benedick and Claudio’s contrasting approaches to love.

Like many other romantics in Shakespeare, the inexperienced Claudio is taken away by his passion for Hero. While he arguably has the flimsy excuse of being new to this sort of thing, several aspects of his behavior point to the shallowness of his passion. Besides the fact that much of his language regarding Hero is that of commodity and trade, Claudio is just as easily led out of love as he was into it—a function of his romance’s being, from start to finish, based on externals. If we didn’t already know it, the play, itself, shows us such things can mislead for both negative and positive effects; in lieu of a play-within-a-play we are even treated to a masquerade that serves as a microcosm of the play and concretizes several of its core themes. Although the blame for Claudio’s rejection at the wedding ceremony explicitly and legally belongs more to Don John and Boracchio’s deception than to Claudio, the young romantic who leaves himself most vulnerable to passionate love nonetheless causes much harm by it.

This is a far cry from the supposedly woman-hating Benedick. For all his defensiveness against romance—and I do believe it is a defensiveness, a control and limit around an existing vulnerability, as Dr. Thomas suggests above, though one I think constructed as much to protect women from his own actions as himself from theirs—Benedick causes very little anguish in the play. Not until his conflict, the quintessential questioning of that venerable dictum “Bros before hoes,” is concretized by Beatrice’s requirement that loving her means killing Claudio, is there any real possibility of Benedick’s causing pain to a woman. Even then, the bashful man who declares his love for Beatrice is very different from the one who previously enumerated the terms of his proud but stagnant bachelorhood (the embarrassing, quickening changes brought by love being another core trope of Comedy).

Examined again with his later humility in mind, the speech reveals that he is not as sure against love as he might wish to seem; leaving room for the scene’s humorous extemporizing, he has his list of traits ready. Furthermore, anyone who knows the blindness of love qua comic trope and has been paying attention can see that he is describing, for the most part, Beatrice, herself. “Fair…wise…virtuous…mild [(eh, can’t win ’em all)]…noble…of good discourse…” He has already admitted most of these about the woman before his notorious monologue. If he doesn’t have her consciously in mind, his subconscious is at least primed for the scene’s later ploy by the rest of the men to have him overhear words of Beatrice’s affection.

To the modern reader or student, I would submit that far from hating women Benedick actually respects both them and himself enough not to mislead them. Further, I don’t believe he is as uninterested in them as he makes out—for consider how quickly he is directed towards Beatrice. One cannot turn an engine empty of fuel. However, his shortsightedness aside, he apparently knows himself and what it will take to make him genuinely committed, not just in name like Claudio. I’d even read his high standards as a confession of a knowledge of his own passion, which he has wisely and philogynically kept controlled behind an off-putting mask of bravado and bachelorhood—a veritable Elizabethan St. Christopher! Perhaps that’s a bit far. Nonetheless, brash and arrogant he may be, but he’s not the one who ruins Leonato’s daughter’s wedding day (I write this as a new father of a daughter far prettier than I was prepared for).

It may seem contradictory to hide a respect and love for women behind a mask of brash misogyny; yet, it is not the only time Shakespeare uses the ploy. The oft-maligned Petruccio, with a more blatant misogyny than Benedick’s, mimics and turns the tables on Kate’s shrewish misandry and, in Dr. Peter Saccio’s words in his excellent lecture series on Shakespeare, thereby releases her from said misandry and “teaches her to play.” Or, consider Hamlet’s much more vicious and tragic rejection of Ophelia, which he, as prince, must arguably do for her own good (though, in my opinion and his mask of madness aside, Hamlet is more a Claudio than a Benedick, and, at the risk of channeling Polonius, I wouldn’t want him near my daughter). Finally, for a dramatized examination of Prince Hal’s mask, read the Prologue to my novel Sacred Shadows and Latent Light.

In a time where even the mention of certain words, concepts, or perspectives can lead to the extirpation of an artist or his or her work, the lesson of Benedick bears stating explicitly: yes, characters do not equal the author, but neither may our shallow interpretations of characters equal the actual character. Forgive my being anachronistic and offering yet more unasked-for wisdom for reading his writing, but if Shakespeare sets up a Chekov’s gun (or a Leonato’s joke, as it were), it will go off—or be undercut and nuanced—by play’s end. The outrage in Much Ado should not be read as misogyny for its own sake, nor should masks of things like misogyny, conscious or unconscious, be taken for the real thing; rather, the low view of women sets up for the comic treatment of masculine bravado—which, in the form of Benedick and the revealed depths of his character, bashfully wants to respect, protect, and be loved by the very femininity it warily eschews.

The remedy, to further take something from Nothing, is to trust that Shakespeare (and, dare I say, other authors of the canon) and his characters have more depth than we can initially see. Beatrice and Benedick cure each other of their respective shrewishness and bachelorhood; may it not be that learning to enjoy characters such as they and works such as Much Ado, would cure modern interpretations of their own mask of love and philanthropy, which, like that of Claudio or of Don John, may very well hide a much deeper misogyny?

This is not to say we should avoid legitimate criticism (though, again, literary criticism =/= merely criticizing the perceived faults of a work), but such examination, in addition to seeking to build our knowledge for present and future readers, should approach works directly yet humbly. As I have noted in previous pieces, authors like Shakespeare already contain in their works and answer many of the critiques we might make.

Advertisement

Modern Feminists and the Anti-Bildungsroman

Originally published in The Mallard.

Over the recent decade, we have seen a certain type of storyline rise to popularity among critics. The plot usually follows a female character with some type of special power or circumstance who, by virtue of said power, is beset by some type of related conflict; sounds normal enough—this is the beginning of virtually every story.

However, in this case, the conflicts that develop around said heroines’ uniqueness do not always follow their growing or learning how to ethically or effectively use their power. Instead, it’s the opposite: their stories or the cultural interpretation thereof often involve the discovery, decision, or insistence that they do not have to grow or learn, but that it is society or the surrounding world that must adapt to and accept them. From Elsa, to Carol Danvers, to Rey (it cannot be stressed enough) Palpatine, some of the most lauded heroines in current media have followed this type of storyline—which, due to the the ways the characters interact with their settings and conflicts, involves several tropes of a common story type, the bildungsroman.

However, the plot structure and underlying tone of the aspects emphasized as worthwhile by critics classify them as an attempt to form a new genre: a kind of anti-bildungsroman that, in line with the beliefs of the modern feminism that usually advocates said storyline type, actively seeks to subvert the assumptions of the individual’s (here, the individual woman’s) relationship with the broader social structure. The execution of this storyline ironically does the female characters—and stories with female leads generally—several disservices that run counter to the stated goals of those behind the stories.

The Bildungsroman: what it is and what it isn’t.

Just for a refresher, a bildungsroman—German for “education novel”—is a story that intertwines the character’s ethical, psychological, and spiritual growth with the resolution of the conflict. Alice’s Adventures in Wonderland is as much about Alice’s learning not to behave like all the examples of toxic femininity she encounters through the story as it is actually getting out of the rabbit hole. Harry Potter learns as much about how to be a responsible young adult as how to actually cast spells (with the when and why invariably outweighing the what). The bulk of Aang’s story in Avatar: The Last Airbender involves not his learning how to use his powers as the Avatar, but his learning not to be a childish idiot who sticks his foot in his mouth at every turn. And who can forget Uncle Ben’s injunction to Peter Parker (established by Spider-Man: No Way Home as a theme that transcends the multiverse) about power and responsibility? It’s become nearly as iconic a scene as a still novice Luke Skywalker running through Dagobah with Yoda on his back, with nary a trickle of Force to be discerned by the anticipating audience.

In each of these, the external conflict is resolved and made more complex and dramatic by the character’s resolving some type of inner conflict—usually involving the growth from maturity to immaturity, selfishness to sacrifice, idleness to responsibility, &c.

Now, not every story is or needs to be a bildungsroman. We don’t always need heroes that change or grow—sometimes we need the opposite! It’s no coincidence that Conan the Barbarian and Superman, both unique because of their unchangeability, came out of the flux of the 1930s, when the average Joe, Jane, Jimmy, or Jill might rather enjoy a character who stands in opposition to the instabilities and shiftings around them.

There are many other examples of changeless characters coming out of changing times. The Lord of the Rings—specifically, Aragorn—came out of Tolkien’s effort to preserve English virtues and history through the trauma of values that were the Great War and Modernism (though, granted, Aragorn did a lot of growing up before Frodo receives the Ring). Later in the twentieth century, James Bond stood like a modern Conan (the parallels between their stories and characters are many, despite the obvious differences) amidst the unease of the Cold War. Nor does it always need to be so dire as these: in the ‘90s, Forrest Gump’s charm often inhered in how his simplemindedness showed how the problems around him might really have simple answers (at least within the bounds of his film), and the Dude of mistakened Lebowski fame would not be His Dudeness if he grew through his misadventures.

I list these to head off any claims of my placing standards on the female characters discussed below that I won’t apply to male characters. This is also why, other than this sentence, I won’t use the oft-bandied phrase “Mary Sue;” besides simplifying the argument into mere stereotypes, the phrase, or its male counterpart Gary Stu, implies that strong or unchanging characters are always bad or always lack depth. They may very well be, but my interest is not to simply descry it but to find out why. I come at the topic and characters below with one goal: to encourage complex characters and stories that do what we need art to do—to concretize the values we need to experience at a given time in ways that are timeless. Sometimes that can best be achieved by characters that grow, sometimes not; usually we need iterations of both simultaneously—often in the same story.

But the stories I’m focusing on do assume the complexity of a bildungsroman framework; in each case, the female character is placed in a situation where she is expected by society (and, often, the audience) to grow and she either flatly refuses to do so, or she grows in ways counter to her respective canon. In fact, the characters often self-consciously push against and subvert the canonical expectations for growth in various ways.

Elsa: Letting Go of Past Story Structures

The phenomenon that was Frozen was hailed by many as a deconstruction of the archetypal Disney princess story. Its setup follows many tropes of said genre: a girl of unique birth locked away by parents to prevent a misuse of her powers. However, from there the movie breaks the tradition of stories as late as Rapunzel (2010), which, itself, broke several tropes while adhering to familiar formats. Parents? The uredeemed source of her abuse. Prince charming? Actually the villain. The protagonist’s powers? To be used without compunction after letting go (of expectations? Of the need for self-control? The unnamed antecedent of her song’s Dionysian “it” is as multifarious as the audience might wish).

It would be wrong to say Elsa experiences no growth or argue her character lacks compelling internal conflicts. After going to live alone on her mountaintop (notably embodying several characteristics of the traditional ice queen villain), she does come down and remit her isolation upon learning that by embracing her powers she has caused an eternal winter in Arendelle. Furthermore, not all of the movie’s deconstructions are negative. While the ending of stories in a marriage signifies the restored balance and completion of comedy—and is much more than merely reducing the female to an ornament of the male and his restored power structure, as the format’s feminist critics allege—Frozen’s replacing the familiar eros-driven love story with one of phileo between sisters should be welcomed as an expansion of the virtues and values we enjoy being explored. However, from there we are faced by the irony that the same voices who push the “sisters > prince charming” dynamic often insist on seeing eros in any story featuring two male friends—an unfortunate sexist double standard…

My focus here on Frozen and the others is as much on the cultural response to the stories as the stories, themselves. The danger to Anna posed by her love-at-first-sight relationship with Prince Hanswas not rectified by placing it against the authentic relationship with Kristoff; rather, the reversal of the form was turned retroactively onto all other Disney stories about love at first sight, which had the tone less of adding complexity that had never been established than of burning down the now malicious parts of what had. Finally, it was not a song about Elsa’s learning how to judiciously use her powers that every parent of kids of a certain age (or, let’s face it, young adults, too) had to listen to on repeat for the rest of 2013 and most of 2014. It was a song advocating the audience (especially girls) vicariously “Let it go!” along with Elsa. It was a kicking song, and I don’t begrudge any young girl for making her parents want to break a speaker because of it, but it did, thematically, set the ideological perspective and tone for latter heroines that would come after.

Rey Palpatine: A Victim of her Advocates

The next female character who declines to grow in ways prescribed by her lore is Rey Palpatine. Establishing Rey’s arc or lack thereof is difficult due to her appearing in three films with different directors with conflicting goals for her movies. The lack of unified vision, added to the retconning the trilogy exacted on the established Lucas canon and universe, makes it difficult to treat Rey’s plot either as a uniform whole or as a consistent intentional decision to buck expectations.

Nonetheless, against the backdrop of Luke’s growth under Yoda Rey’s development falls short. While Luke’s progression is drawn over two, if not all three, of the original movies, Rey is able to, for example, beat Kylo Ren the first time she touches a lightsaber. This could be possibly excused if, like Anakin, she were shown to have a high concentration of midichlorians and, thus, a more preternatural adeptness with the Force; however, such a reveal, set up by Abrams in The Force Awakens, was rejected by Rian Johnson in favor of making her a nobody in The Last Jedi (a more vicious crime against Star Wars lore than simply creating a new heroine backstory—or, really, refusing to—might necessarily entail). Abrams, then, had to pick up the pieces in The Rise of Skywalker to make what he could of Johnson’s arson. Central as it is, Rey’s disjointed arc is by no means the only problem with the new Star Wars trilogy.

Enough has been written and recorded about the canonical breaks between the original and the prequel trilogies and Rey’s that I don’t need to belabor the differences. Furthermore, many of Rey’s lacks can be explained, and possibly excused, by acknowledging the directorial conflicts of the trilogy. However, this does not excuse how Rey’s character was marketed: she was, we were often reminded, a female heroine, and that to reject her and all the incongruous elements of her story, even for the sake of preserving the larger Star Wars universe in good faith, was nothing less than sexist bigotry resulting from an irrational fear of strong women (which, strangely enough, had not reared its head in response to any of the other strong, complex females in the Star Wars universe).

The insistence among Rey’s defenders that she is a prime example of both a strong female character and a victim of unfair bigotry unfortunately sets the bar quite low for what is considered a good character—besides disregarding a devoted fanbase who were already invested in finding in the star of the revival trilogy as much depth as they could. Again, my focus is less on whether Rey consistently grows (if she does, it is disjointed due to director disagreements and rushed in a “tell rather than show” kind of way—a sin for character development of any genre). At issue here is the implied insistence that she should not have to grow—that standards of growth from a previous canon are at best an unfair standard and at worst a reactionary response from a threatened tradition of supposedly (but, as fans know, not really) male lore and predominantly male audience against a new heroine. That Rey’s greatness, thus, relied on the spectre of sexist pushback for its vitality and clout did not strike anyone as an issue to be worried about.

Carol Danvers: The Unrestrained Will

My final example of a heroine who rejects the complexity of growth prescribed by her own canon—and the one that does so most openly—is the adult version of Elsa, Marvel’s Carol Danvers. Begun in production as Elsa was gracing theaters, Captain Marvel (2019) added the element of the character’s rethinking her entire culture—of decolonizing her mind, as it were—to the formula, providing her further justification to eschew the self-control and prescribed growth of the traditional superhero story.

Danvers’s story begins with her training opposite Jude Law’s Yon-Rogg, who is preparing her to be a Kree warrior. It is against his mentoring admonitions to control her impulses and to use her head over her heart—and to become “the best version of yourself”—that the rest of her story takes place. Through the movie, she pieces together her disjointed memories to discover the Kree she is fighting for against the Skrull are actually the baddies, and that she is a human whose powers come from Kree technology she destroyed but which Yon-Rogg and the civilization’s Supreme Intelligence AI are trying to still utilize in her.

For the present I’ll ignore the fact that the movie reduces the 1970s “Kree-Skrull War” match between two bloodthirsty races in into a one-sided genocide of the Skrull by the Kree that resembles less the source material and more the modern revisionist simplifications of history into binaries between rapacious, patriarchal colonists and innocent, victimized indigenous. At issue here is that the heroine discovers, in a reverse-brainwashing sequence, that she has actually been misled (gaslit, brainwashed, Stockholm syndromed, all the common terms) by the Kree, and that her assumptions and even her own mind are complicit with the evils of the Kree. She must, thus, decolonize her worldview as she works out whence she got her powers—which, upon learning she gained them through an attempt to save the Skrull, could be used without any moral qualms about their being created by the antagonists.

Within the bounds of the movie, it’s a compelling conflict, and one which does necessitate Danvers’s rethinking and rejecting Yon-Rogg’s inducements to use her powers in what the Kree would say were the right ways (but which are, in reality, against her practical and ethical interests). However, it is not, technically a character arc: rather, it is an anti-arc. Released from the usual inducement to meet power with self-control, or to clearly delineate between her power and her self (with the former always needing to predominate), Danvers simply uses her powers.

This results in some great cinematics that, I’ll admit, meet the desire for a decent action movie with a satisfyingly insolent protagonist. However, Danvers nonetheless loses a major potential character arc.

Even in the final moment with Yon-Rogg, where, in rejecting his last-ditch effort to manipulate her into fighting as herself without her powers (i.e. on terms in which he knows he can beat her), she simply blows him away, thus showing that he’s right: that she cannot control her impulses.

She claims she has nothing to prove to him, but what about to herself? This is, after all, one of the classic canonical superhero conflicts—where the line between self and power falls, which can provoke further questions of what can ultimately be relied upon, or how to maintain one’s self despite the changes brought by power. What about conflicts regarding the dependability of her newfound way of seeing the world, a major question in a movie where the inability to trust reality (brainwashing Kree, shapeshifting Skrull, etc) is a common motif? No, once she gets woke to the Kree, Danvers never questions her new episteme. Why allow internal conflicts to burden her character with unnecessary complexity—especially when we can resolve all the movie’s external conflicts with unlimited girlboss power, smashing the patriarchy—err, the Kree—with their own tools, instead?

This lack of reflection on her powers is a major part of what makes Danvers’s character flatter than either Elsa’s or Rey’s. Both of them at least experience doubt regarding their powers and their relationship to them and their relative place in the world. However, as if stuck in Elsa’s famous song, Danvers’ climactic embracing of her powers keeps her in a third-act moment of what could have been a five-act growth arc.

There is also the unadmitted Superman paradox.

The Superman paradox arose when writers realized an all-powerful being could have no serious conflicts—and, therefore, no compelling story. His creators had to steadily introduce kryptonite to keep him interesting. Presumably her creators knew of this but didn’t think it would apply.

It can certainly be argued that incorporating both an awakening embrace of power and an overcoming of weakness to that power would be expecting too much—and trying to include two major conflicts in one movie. However, completely eschewing any real weakness (Danvers’ conflict involves her adopting and subsequently rejecting weaknesses she does not intrinsically have, which are accidental and, thus, ultimately unserious as conflicts) still sets a low bar of complexity when most superhero movies include some sort of chink in the hero’s armor for future exploration. Danvers’s embracing of her powers is so wholly untainted that, as cathartic for some as the final sequence may be (complete with her acquiring the ultimate symbol of freedom, flight), the seeds for future growth or reflection—the marks of a hero’s staying power—are, sadly, lacking.

[1] Feminist Heroines: A Rejection of Complex Females

None of this is to deny that Elsa’s, Rey’s, or Danvers’s movies are entertaining and have devoted, good-faith fanbases. As with the unchanging heroes I mention above, people can and should enjoy what they like and feel they need. However, this leads to my qualms with the idea of a character type that shouldn’t have to grow in expected or sympathetic ways. Among other things, I fear the contention that traditional complexity and character growth are arbitrary impositions meant to reject characters because of their femaleness will result in less complexity in female characters, as well as create, in a self-fulfilling prophecy, an antipathy or apathy among audiences towards new female characters—not because they are female, but because they are simple.

However, so long as a certain brand of feminist critics assume that all efforts to mold a female character according to a broader ethical framework are, really, a patriarchal attempt to keep women down, we will continue to get simplistic stories and morals thereof like these. This should not surprise us. The same critics who hold to this implicitly Marxist reading of traditional story structures interpret Pride and Prejudice as an anti-woman novel because it suggests some of Elizabeth Bennet’s problems can only be fixed by personal reflection and reformation—i.e. because the novel is in part a bildungsroman—despite her embodying most of the same traits of their stated favorite heroines (even those discussed above!). If that is how such critics interpret a thoroughly complex character arc, we should not hold out hope for better from them or from studios working to satisfy them as an audience.

So, what should we do? For one, we should flatly deny the accusations that disliking an individual character equates antagonism or bigotry against an entire category; besides employing an irrefutable denial of moral legitimacy, it tries to shoehorn a Marxist reading that sees individuals as merely instances of their group or class. In trying to save characters from simplicity, we should also fight the simplification of critique.

When stories or characters come out that do, indeed, participate in complexity in some way, we should promote them. This may mean being open to new reworkings of stories (on that note, I had originally included The Legend of Korra above, but on further reflection and research of perspectives, I decided the Avatar Korra does grow in ways consistent with the precedents of the Avatar universe that I had not considered before). While above I critiqued the characters for breaking from their canons, it can be equally damaging for story to never stretch what has already been. The best stories will, in my view, resurrect familiar elements of their canons while showing that new arcs are still possible therein. So, we should vote with our pounds, dollars, and online engagements to show at least the less ideology-driven studios that complexity of story matters to audiences more than character identity politics.

A converse of this is to reject stories built around transgressive or socially deconstructive elements, and to educate ourselves on why such things do not and should not be privileged as equally valid views or stories (being anti-stories) in the marketplace of ideas—especially when those who promote them would not and are not extending the same toleration to the rest of us.

Finally, as we at The Mallard have advocated and tried to put into practice, we should create the things we want to see. If nothing else, this will help us understand how to interpret the other art we consume. Complexity is difficult, and accomplishing it subtly and succinctly is even moreso. It might discredit me as a writer to put it in print, but I had to cut 250+ pages of my novel Sacred Shadows and Latent Light, most of which was backstory and characterization. Necessary for fleshing out my characters for myself, but not inherently necessary for developing the book’s conflict. The experience paradoxically made me more sympathetic but also less yielding when it comes to character depth. I hope I’ve shown both above in my treatment of characters who have, in theory (certainly in budget), better writers than I behind them.

Current Criticism on Austen: An Overview of the Norton Critical Pride and Prejudice, 4th Ed.’s Back Material

Originally published in The Mallard.

“Short and easy will be the task of the mere biographer. A life of usefulness, literature, and religion, was not by any means a life of event…to the little disappointments incidental to human life was never added, even for a moment, an abatement of good-will from any who knew her.”

No, this quote does not refer to the late Queen Elizabeth II—though several aspects of it, from the humble understatement to the positive rapport among her acquaintances, could just as well describe the late monarch (ignoring the lacking a “life of event” part) as they do its actual subject, Jane Austen.

Written by her brother Henry and included as a preface to the posthumous volume containing Northanger Abbey and Persuasion, the brief biography is one of the many resources found in the 2016 Norton Critical Edition (the fourth) of Pride and Prejudice, edited by Donald Gray of Indiana University and Mary A. Favret of Johns Hopkins. Besides confirming that one cannot understand Austen without understanding her, as he puts it, “thoroughly religious and devout” faith (another parallel between Austen and Her Royal Highness, and many others), the biography gives several details that lend insight into not only P&P but Austen’s other novels, as well.

This is, of course, the purpose of Norton Critical Editions, which I have used since my first essay as a California kid at Oxford (due on a Monday after meeting my tutor on Friday). The Norton Alice’s Adventures in Wonderland, bought, read, and cited in a two-day scramble, saved my grade that weekend, and it still graces my bookshelf for whenever I or mine might need it.

While pieces contemporary with the books’ printings, like the above biography, letters from the author to family and friends, and subsequent reviews at the time (for P&P from Scott, C. Bronte,  Emerson, Twain, and others) provide a great context, as a student I found most useful the critical excerpts included in each edition, which attempt to give an up-to-date view on the literary conversation surrounding a certain work. For undergraduates who may not know where to look for sources on a certain author, I usually suggest Norton Criticals (and, by God, the several-page-long Selected Bibliography in the back—my brother and sister in Christ, THEY DO YOUR WORK FOR YOU), if only as a primer for larger critical discussion.

But the editions aren’t, and shouldn’t be, limited to the student; indeed, fans of Austen (or whom have you) might wear down their editions faster and more thoroughly than the student who buys it for a two-week paper. Although written with the academic in mind, works like Norton Critical Editions might very well contribute to the canon being preserved outside of the university, providing, as they do, the tools for a historical and critical understanding of one’s favorite work.

Literally one of the greatest novels ever written, and second in my mind only to The Brothers Karamazov, qua novel, Pride and Prejudice needs no encomium from me. Based on and in parts expanding my Goodreads review, what follows is a summary of and, at times, response to the recent critical sources in the 4th Norton Edition. I hope it will prove useful to Austen lovers as much as students.

D.A. Miller, “No One is Alone,” from Jane Austen; Or the Secret of Style (2003).

Discusses the break between Austen’s style and her characters, with the former being omniscient and the latter being little-knowing. Recounts how Austen’s style developed from reading 18th-century writers like Sam Johnson and how she novelized several aspects of their articles. Discusses the paradox of Elizabeth’s marrying Darcy (Miller cynically sees it as an unfortunate contradiction) by supposedly eschewing the very wit (or “impertinence”) that made her unique.

Jeff Nunokawa, “Speechless in Austen,” from Differences 16 (2005).

Discusses the timelessness in Austen (both narration and characters), whose writing seems to have no idea of the enormous cultural changes that were to come in the 1800s. Nunokawa identifies this confident changelessness as being part of why we read P&P, which, despite readers’ approaching it with nostalgia, has very little actual nostalgia within its pages. Discusses, like Elfenbein below, Austen’s use of space-as-social dynamic. Also contextualizes and discusses silence within P&P, and how Darcy must learn to open up because it is through sociability and inclusion, not mere rank, that one succeeds in P&P. Reasons that in Austen one can only know themselves through social interaction, and so Darcy’s attempting to only speak when he has something perfect or great to say ironically reduces him. Finally, examines the certainty of tone often used by both Austen’s narrator and her characters.

At times syntax/language felt a bit overwrought, but it may be because it’s an excerpt and, its being the first article I read after finishing the novel, I was still reading with Austen’s rhythm.

Andrew Elfenbein, “Austen’s Minimalism,” from The Cambridge Companion to Pride and Prejudice (2013).

Examines how and why Austen leaves out descriptive details; identifies her as not being a realist (as has been argued) because of this selectivity. Contextualizes Austen with Johnson’s 18th-century advice to make writing timeless by avoiding too many details; shows how Austen nuances this by using detail to enhance beauty of characters/scenes, like the then popular picturesque school (which suffuses the book – see Knox-Shaw below). Identifies rooms and the outdoors not as physical places but as identifiers of distance and a context for the social interactions that make up the book. One of the best articles in the edition, both for historical context and argument flow.

Peter Knox-Shaw, “Pride and Prejudice, A Politics of the Picturesque,” from Jane Austen and the Enlightenment (2004).

 Identifies the Picturesque as finding a medium between the Burkean-Romantic poles of pacifying Beauty and provoking Sublime. Follows the picturesque as a running metaphor through the book for Elizabeth and Darcy’s love, and thus, for Elizabeth’s breaking of gender stereotypes/politics. Argues that, like the picturesque, Elizabeth’s development depicts a nuancing of (if not campaign against) conventional beauty, while showing that beauty and attractiveness are not synonymous in the book (see Michie below). In conjunction with the other articles on the picturesque, Knox-Shaw’s was one of the more enlightening articles in the material.

Felicia Bonaparte, “Conjecturing Possibilities: Reading and Misreading Texts in Jane Austen’s Pride and Prejudice,” from Studies in the Novel 37.2 (2005).

Places P&P within the contemporary philosophical debate between the rationalists and the empiricists. Establishes how P&P identifies Jane Austen as an empiricist in the line of David Hume due to its consistent focus on skepticism regarding secondhand accounts, texts, and assumptions. Stresses how often characters’ epistemology is discovered to be faulty, and how the book encourages a general skepticism regarding first impressions. Argues that the Bennet sisters each, in their own way, undermines one’s ability to interpret reality with certainty, and that Elizabeth’s developing a “practical empiricism” is “the bildung of the novel.” Goes further to argue that Austen was even an early Nietzschean post-modernist in how she incorporates her characters’ mutual and self-reflective interpretations into their construction of, rather than deduction of, reality. Probably my favorite of the edition’s essays, for its historical context and depth of substance, as well as readability.

Vivien Jones, “Feminisms,” from A Companion to Jane Austen (2012).

Argues that, despite her focus on primarily women characters and their circumstances, Austen should not be classed as an early feminist because of her reaffirmation of marriage, which Jones interprets as an endorsement of the patriarchal structure she sees throughout the book. Identifies Austen, rather, as a postfeminist author, who (she thinks mistakenly) argues in her characters and scenarios that the inequalities facing early-19th-century women had largely been dealt with and that many problems experienced by women could be surmounted not by societal revolution and polemic but by individual reflection and reformation. Identifies Elizabeth as being in the vein of Mary Wollstonecraft, but Austen as aligning more with the conservative female writer Hannah More. Accuses Austen of contextualizing the benefits achieved by Wollstonecraft within a conservative/Tory context of twenty years later that reaffirms the social structure. Reads P&P as conservative reinterpretation of previous feminist ideals through the onus for individual, rather than broader social, reform. In my opinion, Jones’s view that Elizabeth’s marriage is a renegging on her previous independence (rather than a full expression of it) misses the point of the book, which his her growth out of her own pride and prejudice (an impetus and growth Austen notably gives to Darcy, too).

Janet Todd, “Jane Austen’s Hero,” from The Cambridge Companion to Pride and Prejudice (2013).

Argues that Darcy’s place in society allows him to begin the book as a boor, whereas Elizabeth’s requires her to adapt through the book. Sees Elizabeth as having no individuality in either Darcy or Collins’s eyes. Follows Alistair Duckworth’s 1971 Marxist reading of the book’s property entail (arguably refuted below by Macpherson), applying it to gender and property. Like Jones above, interprets Elizabeth’s growth out of her pride and prejudice as a negative, a product of her social standing and gender, and thus misses the point of the book.

Elsie B. Michie, “Social Distinction in Jane Austen,” from The Vulgar Question of Money: Heiresses, Materialism, and the Novel of Manners from Jane Austen to Henry James (2011).

Interprets P&P as Austen’s attempt to find the proper relation to wealth. Reads book as a response to Hume and Smith’s writings on the problematic effects of wealth on English society. Elizabeth as the opposite of Miss Bingley and Lady Catherine, both of whom present the negative effects of status via inherited wealth (shallow, arrogant, etc). Examines the growth of manners to replace the traditional virtues of the landed aristocracy (both shown in said characters). Points out how Elizabeth’s manners, as well as her disregard for inherited virtue or status, make her attractive despite her lack of apparent beauty (see Knox-Shaw above). Looks at what Darcy’s growing attraction to her says about him. A good essay for understanding and contextualizing the different dynamics in the Elizabeth-Lady Catherine interactions, as well as the changing social mores of the time.

Sandra Macpherson, “Rent to Own: or, What’s Entailed in Pride and Prejudice,” from Representations 82 (2003).

Lays out the laws of property entail—and, Macpherson points out, ironic humor surrounding the issue—that undergird the plotof P&P. Debunks Duckworth’s Marxist view that the book’s society is structured along class and gender lines (see Todd, above). Showing how entail cannot be blamed on any one person or group, explains the implicit joke in both Mrs. Bennet’s expecting something to be done about the entail and Collins’s continual apology for it (both of which Austen’s readers would have seen as ridiculous). Reads Austen as not being against entail, per se, because it is an image of social obligation, not one of exclusion. Examines Austen’s contrasting renting vs owning as makers of different personalities and virtues (vis, Bingley and Darcy). One of the more enlightening, historically based, and easy/fun to read of the back material; possibly my favorite, contending with Bonaparte.

Andrew Maunder, “Making Heritage and History: The 1894 Illustrated Pride and Prejudice,” from Nineteenth-Century Studies 20 (2006).

Examines the role illustrations play in forming (and revising) later perceptions of an artist and their work. Explores how, “Illustrations play a central role in how readers construe novels,” and “modify, challenge, and even dictate readers’ understandings,” of the novels. Argues in a footnote that later illustrations of P&P like , rather than the text itself, are to be attributed with the reading that Darcy becomes more emotionally responsive by the novel’s end; conversely sees the text as validating Darcy’s cold “legal and ethical formalism,” and pushing Mr. Bingley to emulate it. Explores the effect the 1894 edition had on how the novel was interpreted, despite it’s being merely a “gift book” among many similars flooding the market. Presents and critiques key illustrations by artist Hugh Thompson and describes others, unpictured; interprets Thompson’s stated desire to show Austen’s “sense of fun,” as going too far, into reinterpretation. Although Thompson and editor George Allen caused a revival of interest in Austen, implies the popularity had more to do with the reinterpretive lens than with Austen’s work, itself (see my own critique of the recent Persuasion adaptation, linked above).

Tiffany Potter, “Pride and Prejudice and Zombies,” from Women, Popular Culture, and the Eighteenth Century (2012).

Reads Seth Grahame-Smith’s book/reinterpretation, P&P&Zs, as more than a pulp piggyback off of Austen. Presents book as a concretization of the implicit, unspeakable aspects of P&P, with the zombies being “a literalization of the threat of a social death in spinsterhood…in opposition to the socially constructed life-and-death quality of the marriage plot.” Interprets several moments from Grahame-Smith’s book as helping readers better understand Austen, such as Lydia’s becoming an “unmentionable” zombie as an image of the unspeakability of her adultery in Austen, or the steady death to zombiehood of Charlotte as a picture of her intellectual death in marrying Collins. An interesting piece that treats P&P&Z seriously, though Potter ultimately interprets certain aspects of Austen (e.g. Jane and Elizabeth’s marriages) negatively, like others above.

Five Truths from Dostoevsky’s The Devils

Originally published by The Mallard.

Whenever I scroll through the news on Twitter or listen to talk radio, I like to play a game called “Dostoevsky called it.” As one can guess, it consists of identifying events or trends that correspond with those in Feodor Dostoevsky’s novels and letters. Because Dostoevsky devoted so much ink to warning about the motives and effects of atheist-utilitarian socialism from the radical left, the game often points to his most direct attack on those ideas: The Devils.

Published between 1871 and 1872 and written in response to the Nechaev affair, where an underground group of socialist-atheist radicals, planning to ultimately overthrow the Tsarist government through propaganda, terrorism, and assassination, murdered a former comrade who had left their secret society, The Devils (Бесы; also translated as Demons or The Possessed) is Feodor Dostoevsky’s most explicit expose of and polemic against the revolutionary nihilism growing in late nineteenth-century Russia. Although, due to his own participation in a socialist plot aimed at educating and ultimately liberating the serfs, he often gave the benefit of the doubt to the moral idealism of the younger generation of radicals—assuming their hearts, if not their methods, were in the right place—in The Devils he nonetheless skewers the radical ideology and his generation and the next’s culpability for it.

While his main focus is on the characters’ psychologies and their symbolic significance, Dostoevsky nonetheless lays out many of the ideas populating late-nineteenth-century Russia, displaying a thorough understanding of them, their holders’ true motives (which, like those of that other ideological murderer Raskalnikov, are rarely the same as those consciously stated by their loudest advocates), and what would be the results if they were not checked. In several places, Dostoevsky unfortunately calls it right, and The Devils at times reads as a preview of the following fifty years in Russia, as well as of the modes and methods of radicalism in later places and times.

It would be too great a task to cite, here, all the places and times where Dostoevsky’s visions were confirmed; at best, after laying out a few of the many truths in The Devils, I can only note basic parallels with later events and trends in Russia and elsewhere—and let my readers draw their own additional parallels. Nonetheless, here are five truths from Dostoevsky’s The Devils:

1: The superfluity of the preceding liberal generation to progressive radicals.

The Devils is structured around the relationship between the older and younger generations of the mid-1800s. The book opens with an introduction of Stepan Trofimovich Verkhovensky, father to the later introduced radical Peter Stepanovich. A Westernized liberal from the 1840s generation, Stepan Trofimovich represents the upper-class intelligentsia that first sought to enlighten the supposedly backwards Russia through atheistic socialism (a redundancy in Dostoevsky).

However, despite his previously elevated status as a liberal and lecturer, by the time of The Devils Stepan Trofimovich—and, with him, the 1840s liberals who expected to be honored for opening the door to progress—has become superfluous. This is highlighted when his son returns to the province and does not honor his father with figurative laurels (when such a symbol is later employed literally it is in satirical mock).

Though never the direct butt of Dostoevsky’s satire, Stepan Trofimovich cannot (or refuses) to understand that his son’s nihilism is not a distortion of his own generation’s hopes but is the logical, inevitable product of them. The older man’s refusal to admit his ideological progeny in his literal progeny’s beliefs, of course, enables Peter Stepanovich to mock him further, even while he continues to avail himself of the benefits of his father’s erstwhile status in society. This “liberal naivete enabling radical nihilism” schema can also be seen in the governor’s wife, Yulia Mikhailovna von Lembke, who believes that she can heroically redirect the passions of the youth to more socially beneficial, less radical, pursuits but only ends up enabling them to take over her literary fete to ridicule traditional society and distract the local worthies while agents set parts of the local town ablaze. Stepan Trofimovich, Yulia Mikhailovna, and others show that, despite the liberal generation’s supposed love for Russia, they were unable to brake the pendulum they sent swinging towards leftism.

The same pattern of liberals being ignored or discarded by the progressives they birthed can be seen in later years in Russia and other nations. While it would historically be two generations between Belinsky and Lenin (who was born within months of Dostoevsky’s starting to write The Devils), after the 1917 Revolution, Soviet Russia went through several cycles of executing or imprisoning previous generations who, despite supporting the Revolution, were unfortunately too close to the previous era to be trusted by new, socialistically purer generations.

In a more recent UK, Dostoevsky’s schema can also be seen in the Boomer-led Labour of the ‘90s and ‘00s UK paving the way for the radical, arguably anti-British progressivism of the 2010s and ‘20s (which, granted, sports its share of hip Boomers). In America, it can be seen in the soft divide in congressional Democrats between 20th-century liberals like Nancy Pelosi and Chuck Schumer and “the squad” comprised of Alexandria Ocasio-Cortez, Ilhan Omar, and others who have actively tried (and arguably succeeded) in pushing the nation’s discourse in a left progressive direction.

2: Ideologies as active, distorting forces rather than merely passive beliefs.

“I’ve never understood anything about your theory…” Peter Stepanovich tells the serene Aleksei Nilych Kirillov later in the book, “I also know you haven’t swallowed the idea—the idea’s swallowed you…” The idea he is referring to is Kirillov’s belief that by committing suicide not from despair or passion but by rational, egotistic intention, he can rid mankind of the fear of death (personified in the figure of God) and become the Christ of the new utilitarian atheism (really, Dostoevsky intends us to understand, not without pity for Kirillov, an antichrist thereof). The topic of suicide—rising in Russia at the time of the book’s writing and a result, Dostoevsky believed, of the weakening of social institutions and national morality by the subversive nihilism then spreading—is a motif through the book. Countering Chernyshevsky’s romanticized revolutionary Rakhmetov from What is to Be Done?, Kirillov is Dostoevsky’s depiction of the atheist rational egotism of the time taken to its fullest psychological extent. Like others he had and would later write (Raskalnikov, Ivan Karamazov), Kirillov is driven mad by an idea that “swallows” him in monomania and which he has admitted to being obsessed with—the idea of a world without God.

Though Dostoevsky considered it the central issue of his day (which still torments Western culture), my focus here is not on Kirillov’s idea, itself, but on his relation to it. Countering the Western Enlightenment conceit that ideas are mere tools to be rationally picked up and put down at will, Dostoevsky shows through Kirillov that ideas and ideology (ideas put in the place of religion) are active things that can overwhelm both conscious and unconscious mind. Indeed, the novel’s title and Epigraph—the story of Legion and the swine from Luke 8—already suggests this; for Dostoevsky, there is little difference between the demons that possessed the pigs and the ideas that drive characters like Kirillov to madness.

Of course, a realist-materialist reading of Kirillov’s end (I won’t spoil it, though it arguably undercuts his serenity throughout the book) and the later Ivan Karamazov’s encounter with a personified devil would contend that there was nothing literally demonic to the manifestations, but for Dostoevsky that matters little; for him, whose focus is always on how the individual lives and experiences life, being possessed by an ideology one cannot let go of and being in the grasp of literal demons is nearly synonymous—indeed, the former may be the modern manifestation of the latter, with the same results. In his work, such things almost always accompany a lowering of one’s humanity into the beastial.

The problem with ideology, Dostoevsky had discovered in Siberia, was in their limited conception of man. By cutting off all upper transcendent values as either religious superstition or upper class decadence, the new utilitarian atheism had removed an essential part of what it meant to be human. At best, humans were animals and could hope for no more than thus, and all higher aspirations were to be lowered to achieving present social goals of food, housing, and sex—which Dostoevsky saw, themselves, as impossible to effectively achieve without the Orthodox Church’s prescriptions for how to deal with suffering and a belief in afterlife. Of the lack of higher impressions that give life meaning, Dostoevsky saw two possible results: ever-increasingly perverse acts of the flesh, and ever-increasingly solipsistic devotion to a cause—both being grounded in and expressions not of liberation or selflessness, but of the deepest egotism (which was a frankly stated element of the times’ ideologies).

From this view, Dostoevsky would have seen today’s growing efforts to legitimate into the mainstream things like polyamory, abortion, and public displays of sexuality and increasingly aggressive advocacy by groups like Extinction Rebellion or NOW (he predicted both movements in his other writing) as both being attempts to supply the same religious impulse—which, due to their being cut off by their premises from the transcendent metaphysic required by the human creature and supplied by Christianity, &c, is a doomed attempt.

3: Seemingly virtuous revolution motivated by and covering for private vices.

By the time he wrote The Devils Dostoevsky had seen both inside and outside of the radical movement; he had also depicted in Notes from Underground and Crime and Punishment characters who discover, to their angst and horror, that their actions were not motivated by humanitarianism, but by envy, cravenness, and the subsequent desire for self-aggrandizement. The Devils features the same depth of psychology beneath the main characters’ stated ideas and goals, and the book often shows how said ideas cannot work when applied to real people and real life.

As the chronicle unfolds, characters often speak of the petty vices that undermine the purity of the revolutionaries’ stated virtues and goals. “Why is it,” the narrator recounts Stepan Trofimovich once asking him, “all these desperate socialists and communists are also so incredibly miserly, acquisitive, and proprietorial? In fact, the more socialist someone is…the stronger his proprietorial instinct.” So much for those who seek to abolish property; one can guess to whom they wish to redistribute it! The revolutionary-turned-conservative Ivan Shatov later continues the motif, digging deeper into the radicals’ motives: “They’d be the first to be terribly unhappy if somehow Russia were suddenly transformed, even according to their own ideas, and if it were suddenly to become immeasurably rich and happy. Then they’d have no one to hate, no one to despise, no one to mock! It’s all an enormous, animal hatred for Russia that’s eaten into their system.”

Leftists might accuse Dostoevsky of merely wishing to make the radicals look bad with such an evaluation; however, as addressed by Joseph Frank in his chapter on the topic in Dostoevsky: The Miraculous Years, 1865-1871, the “bad for thee, fine for me” mentality of The Devils’s radicals (if their ideology doesn’t completely blind them to such inconsistency in the first place) was straight from the playbook of men like Nechaev: the Catechism of a Revolutionary. Far from trying to evade contradictory behavior, such a work, and other later analogues (Marcuse’s “Repressive Tolerance”; Alinsky’s Rules for Radicals) advocate being inconsistent and slippery with one’s principles for the sake of the revolution. Indeed, contradicting the rules one was trying to impose on others was and is seen not as an inconsistency but as a special privilege—of which several examples can be found, from upper party opulence in the USSR to modern champagne socialists who attend a $35,000-per-seat Met Gala while advocating taxing the rich.

4: Social chaos and purges as necessary and inevitable in achieving and maintaining utopia.

Perhaps the single most prophetic scene in The Devils occurs in the already mentioned chapter “‘Our Group’ Meets,” which depicts the various the local radicals meeting under cover of a birthday party. A cacophony of competing voices and priorities, the scene’s humorous mix of inept, self-serving idealists is made grotesque by the visions they advocate. Most elaborate of the speakers is Shigalyov, whose utopian scheme for the revolution was insightful enough that Boris Pasternak and Alexander Solzhenitsyn both referred to the Russian government’s post-October Revolution policies and methods as “Shigalevism.” 

While Shigalyov’s whole speech (and Peter Stepanovich’s commentary) is worth reading as a prophecy of what would happen less than fifty years after the book, here are some notable excerpts:

“Beginning with the idea of unlimited freedom, I end with unlimited despotism…One-tenth will receive personal freedom and unlimited power over the other nine-tenths. The latter must forfeit their individuality and become as it were a herd [through re-education of entire generations]; through boundless obedience, they will attain, by a series of rebirths, a state of primeval innocence, although they’ll still have to work…What I’m proposing is not disgusting; it’s paradise, paradise on earth—there can be none other on earth.”

A direct goal of the purges in Soviet Russia, and of the alienation of children from their parents, was to create a new, purely socialist generation unburdened by the prejudices of previous or outside systems.

“[We’ve] been urged to close ranks and even form groups for the sole purposed of bringing about total destruction, on the pretext that however much you try to cure the world, you won’t be able to do so entirely, but if you take radical steps and cut off one hundred million heads, thus easing the burden, it’ll be much easier to leap over the ditch. It’s a splendid idea…”

While hundred million murders may seem like hyperbole in the scene’s darkly comic context, in the end it was an accurate prediction of what communism would accomplish if put into systemic practice; however, we should also not miss the stated method of destabilizing society via conspiratorial groups aimed not at aid but at acceleration—a method used in early 20th-century Russia and employed by modern radical groups like Antifa.

“It would take at least fifty years, well, thirty, to complete such a slaughter—inasmuch as people aren’t sheep, you know, and they won’t submit willingly.”

Besides the time element, the identifying of the individual human’s desire for life and autonomy as a lamentable but surmountable impediment to revolution—rather than a damning judgment of the radicals’ inability to make any humanitarian claims—is chilling.

“[Shigalyov] has a system for spying. Every member of the society spies on every other one and is obliged to inform. Everyone belongs to all the others and the others belong to each one. They’re all slaves and equal in their slavery.”

A corrollary to the section above on freedom-through-slavery, this part accurately identifies the system of paranoid watchfulness in the first half of the USSR, as well as the system currently in place in the DPRK, among other places.

“The one thing the world needs is obedience. The desire for education is an aristocratic idea. As soon as a man experiences love or has a family, he wants private property. We’ll destroy that want: we’ll unleash drunkenness, slander, denunciantion; we’ll unleash unheard-of corruption… [Crime] is no longer insanity, but some kind of common sense, almost an obligation, at least a noble protest.”

Anti-traditional-family advocacy and the flipping of the criminal-innocent dichotomy as a means of destabilizing the status quo all took place in the early years of the Soviet Union. Unfortunately, they are all too familiar today in the West, whether we’re talking about the current argument in the US that children’s education belongs to the community (i.e. teachers, public unions, and the government) to the exclusion of parents, or the argument heard at several points in the 2020 that crimes and rioting committed during protests were an excusable, even “noble,” form of making one’s voice heard (while nicking a TV in the process!).

More recently and ongoing here in California (often uncannily parallel to the UK in certain policy impulses), our current District Attorney George Gascon, in an attempt to redefine the criminal-victim mentality in the state, has implemented policies that benefit criminals over victims by relaxing the definitions and sentences of certain crimes and refusing to try teenagers who commit felonies as adults (among other things); as many expected would happen, crime has risen in the state, with the Los Angeles PD recently advising residents to avoid wearing jewelry in public—which, to this resident, sounds oddly close to blaming the victim for wearing a short skirt by another name, and is certainly a symptom and example of anarcho-tyranny.

To nineteenth-century readers not as versed as Dostoevsky in the literature and ideas behind the Nechaev affair (which was publicly seen as merely a murder among friends, without the ideological significance Dostoevsky gave it), this section of The Devils would have seemed a comic exaggeration. However, to post-20th-century readers it stands, like a clarion pointing forward to the events later confirmed by Solzhenitsyn, as a dire warning not to forget the truth in the satire and not to dismiss the foolishly hyperbolic as impotent. Even in isolated forms, the ideas promoted by Shigalyev are real, and when applied they have been, as Dostoevsky predicted, disastrous.

5: Socialism not as humanitarian reason, but as religious poetry; revolution as primarily aesthetic, not economic.

An amalgam of, among other members of the 1840s generation, the father of Russian socialism Alexander Herzen, Stepan Trofimovich is, by the time of the 1860s setting of The Devils, an inveterate poet. This reflects Dostoevsky’s evaluation of his old theorist friend, whom he nonetheless cites as the enabler of men like the nihilist terrorist Nechaev, despite Herzen’s claims that the terrorist had bastardized his ideas (see truth number 1, above).

The brilliantly mixed critique of and homage to Dostoevsky’s own generation that is Stepan Trofimovich presents one of the book’s main motifs about the nihilist generation: that they are not pursuing a philosophically rational system of humanitarian goals, but a romantically poetic pseudo-religion. “They’re all bewitched,” cries Stepan Trofimovich about his son, “not by realism, but by the emotional and idealistic aspects of socialism, so to speak, by its religious overtones, its poetry.” Later, at the aforementioned pivotal meeting scene, Peter Stepanovich shows he is completely conscious of this fact—and willing to use it to his advantage. “What’s happening here is the replacement of the old religion by a new one; that’s why so many soldiers are needed—it’s a large undertaking.” In the next scene, Peter Stepanovich reveals to Stavrogin his desire to use the enchanting nobleman as a figurehead for revolution among the peasantry, intending to call him Ivan the Tsarevich to play off of the Russian folk legend of a messianic Tsar in hiding who will rise to take the throne from the “false” reigning Tsar and right all the world’s wrongs with his combined religious and political power.

Peter Stepanovich, himself, is too frank a nihilist to believe in such narratives; focused as he is on first destroying everything rather than wasting time pontificating about what to do afterwards, he even treats Shigalyov’s utopian visions with contempt. However, the rest of the radicals in the book are not so clear-sighted about the nature of their beliefs. Multiple times in the book, susceptibility to radical socialism is said to inhere not in reason but in sentimentality; showing Dostoevsky’s moderation even on a topic of which he was so passionately against, this critique often focuses on younger men and women’s genuine desire to good—which ironically makes them, like the naive and forthright Ensign Erkel, susceptible to committing the worst crimes with a straight, morally self-confident face.

It is this susceptibility to the art of revolution that causes Peter Stepanovich to be so sanguine about others’ romanticism, despite its falling short of his own nihilism. His intention to use others’ art for his own advantage can be seen most clearly in his hijacking of Yulia Mikhailovna’s  literary fete to use it, through his cronies, as a screed against the social order and to mock artistic tradition. His doing so is just a follow-through of an earlier statement to Stavrogin that “Those with higher abilities…have always done more harm than good; they’ll either be banished or executed. Cicero’s tongue will be cut out, Copernicus’s eyes will be gouged out, Shakespeare will be stoned…it’s a fine idea to level mountains—there’s nothing ridiculous in that…we’ll suffocate every genius in its infancy.”

Against his son’s leveling of mountains, Stepan Trofimovich, to his infinite credit and speaking with his author’s mouth, declares, with the lone voice of tradition amidst the climactic fete, that “Shakespeare and Raphael are more important than the emancipation of the serfs…than nationalism…than socialism…than the younger generation…than chemistry, almost more important than humanity, because they are the fruit, the genuine fruit of humanity, and perhaps the most important fruit there is!” In this contrast between the Verkhovenskys, it is not different views on economics but on art—on Shakespeare, among others—that that lie at the heart of revolution, with the revolutionaries opposing the English Poet more viscerally than any other figure. This reflects Dostoevsky’s understanding that the monumental cultural shift of the 1800s was not primarily scientific but aesthetic (a topic too large to address here). Suffice it to say, the central conflict of The Devils is not between capitalists and socialists (the book rarely touches on economic issues, apart from their being used as propaganda—that is, aesthetically), nor between Orthodox and atheists (though Dostoevsky certainly saw that as the fundamental alternative at play), but between the 1840s late Romantics and the new Naturalist-Realists.

The prophetic nature of this aesthetic aspect of The Devils has many later confirmations, such as the 20th century’s growth of state propaganda, especially in socialistic states like Nazi Germany or the USSR, though also in the West (Western postmodernism would eventually make all art as interpretable as propaganda). Furthermore, the Stalinist cult of personality seems a direct carry over of Peter Stepanovich’s intended desire to form just such a pseudo-religious cult out of Nikolai Vsevolodovich.

Having written a novel on the threat posed to Shakespeare by the newest generation of the radical left (before reading of Verkhovensky’s desire to stone Shakespeare—imagine my surprise to find that Dostoevsky had called even the events in my own novel!), I hold this particular topic close to my heart. Indeed, I believe we are still in the Romantic-Realist crossroads, and in dire need of backtracking to take the other path that would prefer, to paraphrase Stepan Trofimovich, the beautiful and ennobling Shakespeare and Raphael over the socially useful pair of boots and petroleum. Like Stepan Trofimovich, I believe comforts and technical advancements like the latter could not have come about were it not for the culture of the former—and that they would lose their value were their relative importance confused to the detriment of that which is higher.

Conclusion

There are, of course, many other truths in The Devils that have borne out (the infighting of radical advocacy groups competing for prominence, radicalism as a result of upper-class boredom and idleness, revolution’s being effected not by a majority but a loud minority willing to transgress, self-important administrators and bureaucrats as enablers and legitimators of radicals…). While the increasingly chaotic narrative (meant to mimic the setting’s growing unrest) is not Dostoevsky’s most approachable work, The Devils is certainly one of his best, and it fulfills his intended purpose of showing, like Tolstoy had done a few years before in War and Peace, a full picture of Russian society.

However, while Tolstoy’s work looked backward to a Russia that, from Dostoevsky’s view, had been played out, The Devils was written to look forward, and, more often for ill than good, it has been right in its predictions. Not for nothing did Albert Camus, who would later adapt The Devils for the stage, say on hearing about the Stalinist purges in Soviet Russia that “The real 19th-century prophet was Dostoevsky, not Karl Marx.”

Joel Coen’s The Tragedy of Macbeth: An Examination and Review

Originally published by The Mallard.

A new film adaptation of Shakespeare’s Scottish tragedy, Joel Coen’s 2021 The Tragedy of Macbeth is the director’s first production without his brother Ethan’s involvement. Released in select theaters on December 25, 2021, and then on Apple TV on January 14, 2022, the production has received positive critical reviews as well as awards for screen adaptation and cinematography, with many others still pending.

As with any movie review, I encourage readers who plan to see the film to do so before reading my take. While spoilers probably aren’t an issue here, I would not want to unduly influence one’s experience of Coen’s take on the play. Overall, though much of the text is omitted, some scenes are rearranged, and some roles are reduced and others expanded, I found the adaptation to be a generally faithful one that only improved with subsequent views. Of course, the substance of the play is in the performances of Denzel Washington and Frances McDormand, but their presentation of Macbeth and Lady Macbeth is enhanced by both the production and supporting performances.

Production: “where nothing, | But who knows nothing, is once seen to smile” —IV.3

The Tragedy of Macbeth’s best element is its focus on the psychology of the main characters, explored below. This focus succeeds in no small part due to its minimalist aesthetic. Filmed in black and white, the play utilizes light and shadow to downplay the external historical conflicts and emphasize the characters’ inner ones.

Though primarily shown by the performances, the psychological value conflicts of the characters are concretized by the adaptation’s intended aesthetic. In a 2020 Indiewire interview, composer and long-time-Coen collaborator Carter Burwell said that Joel Coen filmed The Tragedy of Macbeth on sound stages, rather than on location, to focus more on the abstract elements of the play. “It’s more like a psychological reality,” said Burwell. “That said, it doesn’t seem stage-like either. Joel has compared it to German Expressionist film. You’re in a psychological world, and it’s pretty clear right from the beginning the way he’s shot it.”

This is made clear from the first shots’ disorienting the sense of up and down through the use of clouds and fog, which continue as a key part of the staging throughout the adaptation. Furthermore, the bareness of Inverness Castle channels the focus to the key characters’ faces, while the use of odd camera angles, unreal shadows, and distorted distances reinforce how unnatural is the play’s central tragic action, if not to the downplayed world of Scotland, then certainly to the titular couple. Even when the scene leaves Inverness to show Ross and MacDuff discussing events near a ruined building at a crossroads (Act II.4), there is a sense that, besides the Old Man in the scene, Scotland is barren and empty.

The later shift to England, where Malcolm, MacDuff, and Ross plan to retake their homeland from now King Macbeth, further emphasizes this by being shot in an enclosed but bright and fertile wood. Although many of the historical elements of the scene are cut, including the contrast between Macbeth and Edward the Confessor and the mutual testing of mettle between Malcolm and MacDuff, the contrast in setting conveys the contrast between a country with a mad Macbeth at its head and the one that presumably would be under Malcolm. The effect was calming in a way I did not expect—an experience prepared by the consistency of the previous acts’ barren aesthetic.

Yet, even in the forested England, the narrow path wherein the scene takes place foreshadows the final scenes’ being shot in a narrow walkway between the parapets of Dunsinane, which gives the sense that, whether because of fate or choice rooted in character, the end of Macbeth’s tragic deed is inevitable. The explicit geographical distance between England and Scotland is obscured as the same wood becomes Birnam, and as, in the final scenes, the stone pillars of Dunsinane open into a background of forest. This, as well as the spectacular scene where the windows of the castle are blown inward by a storm of leaves, conveys the fact that Macbeth cannot remain isolated against the tragic justice brought by Malcom and MacDuff forever, and Washington’s performance, which I’ll explore presently, consistently shows that the usurper has known it all along.

This is a brilliant, if subtle, triumph of Coen’s adaptation: it presents Duncan’s murder and the subsequent fallout as a result less of deterministic fate and prophecy and more of Macbeth’s own actions and thoughts in response to it—which, themselves, become more determined (“predestined” because “wilfull”) as Macbeth further convinces himself that “Things bad begun make strong themselves by ill” (III.2).

Performances:  “To find the mind’s construction in the face” —I.4

Film adaptations of Shakespeare can run the risk of focusing too closely on the actors’ faces, which can make keeping up with the language a chore even for experienced readers (I’m still scarred from the “How all occasions” speech from Branagh’s 1996 Hamlet); however, this is rarely, if ever, the case here, where the actors’ and actresses’ pacing and facial expressions combine with the cinematography to carry the audience along. Yet, before I give Washington and McDormand their well-deserved praise, I would like to explore the supporting roles.

In Coen’s adaptation, King Duncan is a king at war, and Brendan Gleeson plays the role well with subsequent dourness. Unfortunately, this aspect of the interpretation was, in my opinion, one of its weakest. While the film generally aligns with the Shakespearean idea that a country under a usurper is disordered, the before-and-after of Duncan’s murder—which Coen chooses to show onscreen—is not clearly delineated enough to signal it as the tragic conflict that it is. Furthermore, though many of his lines are adulatory to Macbeth and his wife, Gleeson gives them with so somber a tone that one is left emotionally uninvested in Duncan by the time he is murdered.

Though this is consistent with the production’s overall austerity, it does not lend much to the unnaturalness of the king’s death. One feels Macbeth ought not kill him simply because he is called king (a fully right reason, in itself) rather than because of any real affection between Macbeth and his wife for the man himself. However, though I have my qualms, this may have been the right choice for a production focused on the psychological elements of the plot; by downplaying the emotional connection between the Macbeths and Duncan (albeit itself profoundly psychological), Coen focuses on the effects of murder as an abstraction.

The scene after the murder and subsequent framing of the guards—the drunken porter scene—was the one I most looked forward to in the adaptation, as it is in every performance of Macbeth I see. The scene is the most apparent comic relief in the play, and it is placed in the moment where comic relief is paradoxically least appropriate and most needed (the subject of a planned future article). When I realized, between the first (ever) “Knock, knock! Who’s there?” and the second, that the drunk porter was none other than comic actor Stephen Root (Office SpaceKing of the HillDodgeball), I knew the part was safe.

I was not disappointed. The drunken obliviousness of Root’s porter, coming from Inverness’s basement to let in MacDuff and Lennox, pontificating along the way on souls lately gone to perdition (unaware that his king has done the same just that night) before elaborating to the new guests upon the merits and pitfalls of drink, is outstanding. With the adaptation’s other removal of arguably inessential parts and lines, I’m relieved Coen kept as much of the role as he did.

One role that Coen expanded in ways I did not expect was that of Ross, played by Alex Hassell. By subsuming other minor roles into the character, Coen makes Ross into the unexpected thread that ties much of the plot together. He is still primarily a messenger, but, as with the Weird Sisters whose crow-like costuming his resembles, he becomes an ambiguous figure by the expansion, embodying his line to Lady MacDuff that “cruel are the times, when we are traitors | And do not know ourselves” (IV.2). In Hassell’s excellent performance, Ross seems to know himself quite well; it is we, the audience, who do not know him, despite his expanded screentime. By the end, Ross was one of my favorite aspects of Coen’s adaptation.

The best part of The Tragedy of Macbeth is, of course, the joint performance by Washington and McDormand of Macbeth and Lady Macbeth. The beginning of the film finds the pair later in life, with presumably few mountains left to climb. Washington plays Macbeth as a man tired and introverted, which he communicates by often pausing before reacting to dialogue, as if doing so is an afterthought. By the time McDormand comes onscreen in the first of the film’s many corridor scenes mentioned above, her reading and responding to the letter sent by Macbeth has been primed well enough for us to understand her mixed ambition yet exasperation—as if the greatest obstacle is not the actual regicide but her husband’s hesitancy.

Throughout The Tragedy of Macbeth their respective introspection and ambition reverse, with Washington eventually playing the confirmed tyrant and McDormand the woman internalized by madness. If anyone needed a reminder of Washington and McDormand’s respective abilities as actor and actress, one need only watch them portray the range of emotion and psychological depth contained in Shakespeare’s most infamous couple.

Conclusion: “With wit enough for thee”—IV.2

One way to judge a Shakespeare production is whether someone with little previous knowledge of the play and a moderate grasp of Shakespeare’s language would understand and become invested in the characters and story; I hazard one could do so with Coen’s adaptation. It does take liberties with scene placement, and the historical and religious elements are generally removed or reduced. However, although much of the psychology that Shakespeare includes in the other characters is cut, the minimalist production serves to highlight Washington and McDormand’s respective performances. The psychology of the two main characters—the backbone of the tragedy that so directly explores the nature of how thought and choice interact—is portrayed clearly and dynamically, and it is this that makes Joel Coen’s The Tragedy of Macbeth an excellent and, in my opinion, ultimately true-to-the-text adaptation of Shakespeare’s Macbeth.

Dostoevsky: The Miraculous Years, 1865-1871 by Joseph Frank—Goodreads Book Review

Originally posted on Goodreads.com.

The fourth of Joseph Frank’s five-volume literary biography on Dostoevsky, The Miraculous Years covers the time from just after the failure of the writer’s second literary journal, Epoch, (and the financial burdens that failure would incur), through his meeting and marrying his second wife Anna, their exile abroad to avoid debt creditors, and the author’s return to Russia four years later. The works covered, with both context and analysis by Frank, include Crime and Punishment, The Gambler, The Idiot, The Eternal Husband, and The Devils; Dostoevsky’s writing so prolifically, and under such stress as is elaborated in the book, makes the choice of title obvious.

Because the biography’s later volumes deal with Dostoevsky’s heavier masterpieces, and because the book almost immediately approaches Crime and Punishment with the depth of analysis for which, in previous volumes, readers had to wait until the end, The Miraculous Years is, from a literary criticism standpoint, the densest volume so far. With his usual ability to present great literature in generally manageable terms, Frank provides many details of the circumstances and behind the major novels covered (which, often due to writing deadlines and sometimes censorship, Dostoevsky was not always able to lift up to his own standards of expression). While the intervening details of Dostoevsky’s life are, as always, essential (his courting of the heroic Anna is a delight to read, and the context for his famous feud with Turgenev, the Dostoevskys’ travels in Europe, and the explanation of sources behind The Devils are all excellent), the readings of the novels and novellas are in-depth and comprehensive.

While at times Frank’s historicist interpretation tries, in my opinion, to link the books too exclusively to events and literature (essays, letters, etc) contemporaneous to the times, the readings give a solid basis for reading the books in context, and Frank’s explanation of the overall structures (and Dostoevsky’s stated but rarely fulfilled intents therefore) of the books provide an enlightening foundation from which to understand the works. It would have taken several rereads of the works for me to recognize the schema Frank points out in approachable prose. For those most interested in better understanding Dostoevsky’s great works, this volume is worth waiting for (or skipping to).

Replika: Sky’s Mission by Hugo Bernard—Book Review

Originally posted on Goodreads.com.

“The arithmetic of suffering was not an easy matter to resolve.”

Replika: Sky’s Mission by Hugo Bernard is a post-apocalyptic SF novel centered on one alternative: will characters remain in their current life and try to improve (or merely endure) it, or will they enter Replika, a worldwide simulation that was balanced long ago with just the right parameters to mimic human existence while making it more bearable? With a tight cast of characters—who at times double due to their having separate existences inside and outside of the simulation—a great balance of action, drama, and philosophy, and excellent narration, Bernard’s book is an outstanding contribution to the SF genre.

Replika: Sky’s Mission is primarily a story about parents and children. The drama between the younger characters, foremost of whom is mid-20s Sky, and the older, wiser scientists Omar and Sky’s mother, Vi, comprises much of the book’s tension, with the latter contrasting Sky’s reactionary opposition to technology with their own ambivalent nuance. Having lived their lives around and in some initially unclear ways contributed to Replika, Omar and Vi have learned the boons and threats of tech and human nature, and they’ve learned what science can and cannot do—hopefully not too late. This leads to the book’s central conflict (and the upcoming trilogy at large): the attempt to send Sky into Replika to somehow contact her brother, Hugo, and attempt to bring down the whole simulation.

Furthermore, the book’s deuteragonist, Morgan, whose connection to the others is initially unclear, must himself choose between the future he wants with his reporter girlfriend Aviva and his obligations to his bedridden mother. This choice becomes paramount when a terrorist attack on Paris causes France—and Aviva reporting there—to go silent. Like many intergenerational stories, both Sky’s and Morgan’s conflicts involve themes of duty, unfulfilled expectations, and resentment between parents and kids. The questions regarding what the parent generation is obligated to leave the next is made more complex by Replika—and its paired promise of bliss and dereliction of life in the real world—being part of the equation.

Besides being a good story, Replika: Sky’s Mission is very well-written. The first aspect of Replika that stood out to me was its worldbuilding. Set long after a climate-related but generally undefined apocalypse, the world outside Replika is filled with ruined buildings, overgrown forests, migratory sand dunes, and suspect water sources, the descriptions of which are always given in relation to the humans (and psychology thereof) that have somehow survived.

Furthermore, rather than use the story’s premise as an excuse to describe fantastic worlds, as other simulation-based books do (to be sure, Bernard does this, though not gratuitously), the author keeps a solid focus on those outside of Replika. This creates a salutary suspense about what Sky’s experience will actually be like once she enters Replika, where all her memories will be removed when she will be given a new life.

When the story actually does enter Replika, the transition is so subtle that one learns the story has already described several scenes from within the simulation. The blurring of the lines between inside and outside of the simulation mimics well the experience of the characters, and it added an unsettling but not unpleasant depth to the plot. I don’t know if Bernard had Jean Baudrillard’s Simulacra and Simulation or his critique of The Matrix movies in mind (I, myself, only know of either through hearsay and summaries), but Replika: Sky’s Mission reminded me of what I know of Baudrillard’s work (I’ll refrain from elaborating to avoid spoilers, but iykyk).

More technically, too, Replika holds up. The close-third-person narrator rarely, if ever, intrudes in the explanations of characters and their motives, and it offers a good amount of humor and irony, depending on the character. Furthermore—and one of my favorite aspects of the book—the flow and phrasing of the prose was both varied and well-paced. Bernard’s choice of analogies is also excellent, with his unstrained metaphors rarely, if ever, feeling like narrative intrusion.

Though Replika: Sky’s Mission is first in a trilogy, the tension of its conflict is resolved without the book’s feeling unfinished, and there are several threads and hints to be taken up in the sequel. For now, I’ll recommend the first installment to fans of simulation-based SF, and I plan to read (and hopefully review) the second as soon as it’s available.

The Friar’s Lantern by Greg Hickey—Goodreads Review

Originally posted on Goodreads.com and Reedsy Discovery.

“If you think you can beat the computer, that you can actually win, that’s when you’ll lose. Victory is a mirage, a will-o’-the-wisp, ignis fatuus.”

A choose-your-own-path (CYOP) novel that follows the seemingly disparate dual plots of a scientific study and a murder trial, The Friar’s Lantern by Greg Hickey is an engaging, entertaining examination of free will and biological determinism. Although the two storylines may at first seem distinct, they intertwine in both thematic and concrete ways to form a single experience pervaded with the question of whether our conscious individual choices really are as willful and clear-cut as we assume.

The fact that Hickey concretizes all of this—logic, philosophy, and contemporary real-world psychological research—into a CYOP novel, where the story one experiences is simultaneously a choice by the reader and a plotline predetermined by the author, adds a layer of self-awareness to the work that only increases its depth. This is underscored by the fact that the title of The Friar’s Lantern, another name for the ephemeral will-o’-the-wisp used within the story to describe the elusive idea that one might be able to outsmart a computer, thus stands not only for the determinism that forms the book’s central theme but also for the genre as a whole.

However, the novel’s depth does not mean it is inaccessible as entertainment. To be honest, I have not read many CYOP novels, so I came into the experience with little to compare it to. If I note any novelties or gripes, I am fully aware they may be unique to me—and they may be exactly what readers of the genre expect. While I initially tried to read all paths simultaneously, I soon stopped approaching the book as a reviewer and started enjoying it as a reader, devoting myself to one storyline before going back to read the others. To avoid spoilers I won’t name my path; I’ll only say that once I settled on the ONE I wanted, I did not deviate.

While the initial branches differed on binary lines, with little divergence, they eventually weave into completely different events before returning to (and then turning away from) essential shared moments. At first I worried the side characters’ actions and dialogue would simply mirror the opposite choices of the reader—thus changing their characters according to caprice—but I soon found that this was not the case, and that the characters develop consistent identities. Meanwhile, something I did not notice until near the book’s end was the lack, so far as I could find, of gender markers for the reader-protagonist. While I, of course, had imagined a male, I realized I could have as consistently imagined a female going through the story. I assume all of this is to be expected from the genre, but it was nonetheless gratifying to find such subtleties upon going back after my first finish. However, I would have nonetheless liked more interactions with and background of the characters apart from the philosophical questions at the book’s core.

However, the book has its flaws. One aspect of the book that jarred me from the first page is the amount of physical description in the scene-setting. I usually dislike so much description, but I assume this is a trope of the genre, where the narrator must lead the reader through what they are seeing in order to make their choices. Still, the descriptions can interrupt and run long, with some analogies being pulpy and abruptly hyperbolic, and at times a bit dated (the book explicitly takes place in 2012, of which one is reminded by comparisons and remarks relevant to that and the previous year). However, these detractions are minor, and others may overlook them more easily than I. I can’t imagine it’s anything but precarious to narrate the thoughts and reactions of one’s reader.

I enjoyed this read, especially after I let my choices guide my experience. The fact that the topics discussed are, through the course of the novel, cited in psychological studies, which Hickey names and incorporates for dramatic potential into the book, was fascinating, and it marks the book as an excellent example of literature’s ability to concretize and work out the implications of scientific peer review for a great reader experience. Although I give the book four stars due to the few stylistic noted above, the book was a great read, and, if indicative of the genre as a whole, not my last CYOP novel.

Disclaimer: I received a copy of the book for review from the author.

Red Traitor by Owen Matthews—Goodreads Book Review

Originally posted on Goodreads.com.

“There was not a moment of Vasin’s waking or sleeping days…where Vasin was not surrounded by reminders of the power of Lieutenant General Yury Orlov. He felt as trapped as a dragonfly in glass.”

Set in 1962, less than a year after the events of Black Sun in which KGB investigator Alexander Vasin narrowly averted a nuclear disaster, Red Traitor by Owen Matthews follows Major Vasin as his successful rise in the KGB has meant just so much more scrutiny from among its ranks. Following the threads (real and invented) established at the end of Black Sun, Vasin must maneuver GRU Colonel Oleg Morozov into revealing himself as a possible American spy while the Cuban Missile Crisis unfolds in the Caribbean, all the while keeping himself abreast of the machinations of his own boss, General Yuri Orlov. The Moscow-based espionage plot that makes up half of the novel incorporates many of the themes, suspense, and gambits that made Black Sun excellent.

“‘That’s how our glorious Soviet Motherland works. Punish the innocent, leave the guilty at their posts.’”

To the investigative spy plot of Moscow, Matthews adds another plotline following submariner Vasily Arkhipov, who a year previous was among the only survivors of the K-19 submarine nuclear reactor accident that left most of his crew dead and him with a promotion. Selected for his prowess of surviving the traumatic ordeal of K-19, which has left him cautious of all things nuclear, Arkhipov is given fleet command of a secret group of submarines sent to run the US blockade of Cuba and, if threatened or cornered, to use the “secret weapon” of a nuke carried by each submarine. Paralleling Vasin’s “integrity vs party line” conflict from Black Sun, Arkhipov must avoid running afoul of the Party, embodied in his rival Captain Savitsky, while shrewdly trying to disobey orders and prevent nuclear war.

“In politics, there are things you do for show and things you do that really matter. The R-12 deployment? That matters.”

Though its deuteragonists never meet, Red Traitor moves back and forth between them to form a plot that is suspenseful and multi-faceted. Compared to Black Sun, which focused on the single location of secret nuclear facility Arzamas-16 to no less excellent effect, Red Traitor incorporates much more of the “historical” in the historical fiction, and the cinematic feel of the scene shifts—each foregrounded by place and date—shows Matthews deftly expanding his narrative style to meet the needs of his subject matter. Drawn from Matthews’s non-fiction work and from accounts of those who lived through the ordeal, the frequent details of KGB and GRU spycraft and the detailed descriptions of life on Soviet diesel submarine B-59 form a consistent setting that conveys one easily into the characters’ experiences. Though the scene-shifting form took a bit of getting used to, it ultimately made the dual-plot work well, especially nearing the book’s climax, and while the climax was not as cathartically hard-hitting as was Black Sun’s (possibly due to Red Traitor’s being more closely based on the history than the former book—and there, thankfully, NOT being a nuclear blast in the Caribbean), the book’s ending prepared the way for the Vasin trilogy’s third installment superbly.

“[An] idealist or a pragmatist, Sasha…What is your diagnosis of yourself, please?”

If Black Sun was a novel about Vasin’s discovery of the immorality of the system in which he is a cog, Red Traitor is a novel about his trying to uphold his own already compromised principles against the guttural, impulsive, self-centered chaos embodied by his boss Orlov—whom he is now fully aware he could become without difficulty. The book has many parallels, both within itself and with its predecessor: just as Vasin has his Orlov, Morozov has his boss Serov (no less unprincipled than Orlov), and Arkhipov’s conflict very much resembles many of the issues experienced by Vasin in Black Sun. All of these serve to reinforce the sense of oppressive, ever-watchful weight inherent in the Soviet system, where every success and favor comes with a hook (a consistent motif through the book).

Paradoxically, the frankness and irony with which Vasin and others admit the faults, if not malignity, of their system yield an air of dark humor to the book, even in its most tense moments. Drawing on his mother’s Russian humor described in Stalin’s Children, Matthews captures and maintains the fact that the Russian people and the Russian Soviet system were not synonymous. Another motif I found similarly endearing was the camaraderie of the sailors, whose easy manner, salutary superstition, and genuine friendship stood in stark contrast against the self-consciously forced comradeship of the book’s other relationships.

Though I have not read many Cold-War-Era spy or submarine novels, Red Traitor was an excellent read. I loved seeing Matthews’s utilizing elements from his non-fiction work for dramatic effect, as well as his expanding his novelistic style. The Author’s Note, wherein Matthews lays out exactly how much of the book is historically based (a vast majority of it is), was particularly useful, and I plan to recommend the book to my history students, as well as to anyone else who asks.

*Disclaimer: I received advance copy of the book from the publisher for review*